2 de jul. de 2017

VIXX - Shangri-La

흐드러져 피는 꽃
바람마저 달콤한 이곳은 꿈
너와 함께 있다면 어디든
마음이 나풀대며 불어올 그림 속

Flores que desabrocham  esplendidamente.
Até o vento é doce. Tal lugar, um sonho.
Se eu estivesse com você, a qualquer lugar
o meu coração voaria com a brisa nesta paisagem

난 네게 취해
아득한 향기에 기대
시간 따위 버려두고 널 바라보고
하얀 달이 뜨면 달에 비친 너를 보고

E eu, embrigado por você
Inclino-me neste seu cheiro.
Deixando o tempo passar. Olhando para você
Vendo o seu reflexo na lua branca

낮과 밤이 전부 너야
빈틈 없이. 꽉 채워
모든 숨소리가 너인 것만 같아

O dia e a noite, tudo representa você.
Não há espaço. Está tudo preenchido.
É como se todo o meu ar fosse você.

덧칠해 좀 더 짙게
이 밤 깊이 번져가고 있어
벗어날 수 없게
눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
난 취해. 좀 더 취해
이 꿈속에 빠져들고 싶어
넌 다가와서 내게만 스며들어

Vai cobrindo, ficando um pouco mais escuro.
Esta noite profundamente vai escurecendo.
É impossível escapar.
Fecho os olhos e procuro você dentro de mim de novo.
Estou embriagado. Um pouco mais embriagado.
Quero mergulhar neste sonho.
E você, venha e seja envolvida por mim.

밤의 안부에
널 닮은 붉은 동백이 질투해
달짝한 입술은 눈이 부시게 빛나고
잠재운 마음속에 파도를 부르고

Na saudação da noite,
a camélia vermelha que é igual a você, sente inveja.
Seus lábios encantadores, deslumbrantes e brilhantes
Chamam as ondas deste meu coração adormecido.

덜 익은 복숭아마저도 달다
휘날리는 꽃잎 아래 네 비단결 옷자락 그 끝을 따라
널 와락 안아, 난 네 숨소릴 잘 알아
네가 불어와 내가 들어간 꿈같은 상상

Até o pêssego menos maduro é doce.
Sigo o seu vestido de seda que sobre pétalas é levado no vento.
Abraçando você com força, conheço bem o som da sua respiração.
Você me chamando... Tal imaginação é como um sonho dentro de mim.

낮과 밤이 전부 너야
일렁이는 내 맘도
그 짙은 향기에 홀릴 것 같아

O dia e a noite, tudo representa você.
O meu coração também está em tumulto.
É como se eu fosse seduzido pelo seu forte cheiro.

덧칠해 좀 더 짙게
이 밤 깊이 번져가고 있어
벗어날 수 없게
눈 감고 내 안의 널 또 찾잖아
난 취해. 좀 더 취해
이 꿈속에 빠져들고 싶어
넌 다가와서 내게만 스며들어

Vai cobrindo, ficando um pouco mais escuro.
Esta noite profundamente vai escurecendo.
É impossível escapar.
Fecho os olhos e procuro você dentro de mim de novo.
Estou embriagado. Um pouco mais embriagado.
Quero mergulhar neste sonho.
E você, venha e seja envolvida por mim.

텅 비어냈던 나의 공간이 채워져
너로 물든 색이 아련하고 눈부시게 빛나
아름답고 따뜻했고 신비로워

Você preenche o vazio que estava em mim
As cores tingidas por você são vagas e deslumbrantes.
Lindas, quentes e misteriosas.

난 날아. 너와 날아
꿈에 번진 환상 그 안에서
가까워지는 넌
다시 또 마음에 피어나잖아
단 하나 너만 알아
찾아 헤맨 그곳 바로 너야
다시 눈을 뜨면
내게만 스며들어

Voando. Voando com você.
Tal fantasia desfocada em meu sonho.
Você se aproximando.
Outra vez florescendo em meu coração.
É só você que ele conhece.
É você o lugar que eu vago a procurar.
Quando eu abrir os olhos de novo
você será envolvida só por mim.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home