13 de jun. de 2016

Lim Jeong Hee - Moon (달)

Mirror of the witch Ost


붉게 물든 가슴이 또 운다
아득한 그대 모습 바라보며 서 있다
한걸음이 모자라서 운다
멀어지지 말아요, 내 사랑아

O meu peito manchado de vermelho outra vez chora
Enquanto fico parada observando o seu rosto ao longe.
Choro porque os passos que dou são curtos.
Não se afaste de mim, meu amor

눈물이 한없이 흐르고.
사랑이 무너져버린 저편에
여울져 흘러가는 가여운 나의 기억이
 그대 길을 비출까요

Lágrimas caem sem parar
Do lado onde o amor ficou caído.
As minhas infelizes lembranças que ficam flutuando,
Será que elas iluminarão o seu caminho?

울지 마라, 하늘아
그를 볼 수 있게 해줘 멀어지는 내 사랑을
울지 마라, 가슴아
그를 붙잡을 수 있게 내리는 이 빌 멈춰줘

Céu, não chore.
Permita-me que eu veja este amor que está distante.
Não chore, coração.
Pare a chuva que cai para que eu possa alcançá-lo.

추억이 노을 져 내리고
어둠이 기억을 모두 삼켜도
바람에 실려 오는 아련한 그대 향기를
어찌 내가 잊을까요

As lembranças caem como o pôr do sol.
Mas a escuridão engole todas estas lembranças.
O seu leve cheiro que chega com o vento,
como esquece-lo?

울지 마라, 하늘아
그를 볼 수 있게 해줘 멀어지는 내 사랑을
울지 마라, 가슴아
그를 붙잡을 수 있게 내리는 이 빌 멈춰줘

Céu, não chore.
Permita-me que eu veja este amor que está distante.
Não chore, coração.
Pare a chuva que cai para que eu possa alcançá-lo.

가슴을 베어내면
그 땐 잊혀질 날이 올까

Se eu arrancar o meu coração,
será que eu esquecerei então?

울지 마라, 하늘아
그를 볼 수 있게 해줘 멀어지는 내 사랑을
울지 마라, 가슴아
그를 붙잡을 수 있게 내리는 이 빌 멈춰줘

Céu, não chore.
Permita-me que eu veja este amor que está distante.
Não chore, coração.
Pare a chuva que cai para que eu possa alcançá-lo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home