2 de nov. de 2015

KYUHYUN - The day I felt the distance (멀어지던 날)


사랑이 익숙해진 그 날에
마음이 멀어진 그 시간에
무작정 네 손 잡고, 너의 무릎을 베고 
잠깐 잊자 했어

Nos dias em que o amor era algo familiar
Nas horas em que este sentimento ficava distante
deitado em seu colo, segurando a sua mão
assim eu ficava por um instante.

바라만 봐도 아파. 가슴이 너무 아파
둘도 없이 소중했던 우린 추억이 아닌데
내 사랑인데. 날 웃게 해준 넌 데
닿을 수 없이 멀어진
우린 되돌아 갈 수 있을까

Dói até quando te vejo. Dói tanto este meu coração.
Não são as nossas especiais e inigualáveis lembranças,
mas este meu amor. Você que me fazia sorrir
está inalcançável, distante.
Será que podemos voltar?

그립던 네 마음이 전해 와
사랑이 따뜻하게 다가 와
설레이는 마음에
널 꼭 끌어안고서 좀 더 있자 했어

O meu sentimento de saudade diz para que volte.
Este amor que chega de um jeito quente
neste meu coração vibrante
ele te abraça um pouco mais forte.

바라만 봐도 아파. 가슴이 너무 아파
둘도 없이 소중했던 우린 추억이 아닌데
내 사랑인데. 날 웃게 해준 넌 데
닿을 수 없이 멀어진 네 맘이
한번 더 뛸 수 있을까

Dói até quando te vejo. Dói tanto este meu coração.
Não são as nossas especiais e inigualáveis lembranças,
mas este meu amor. Você que me fazia sorrir
está inacessível, distante do meu coração
Será que podemos nos envolver mais uma vez?

항상 곁에 있던 너는
소중하게 숨겨뒀던 선물처럼
넌 나의 행운인걸

Você que está sempre do meu lado,
És como um presente especialmente escondido.
Você é a minha sorte. 

널 바라본다
추억을 삼켜 본다
숨길 수 없는 한가지
날 기다려준 한 사람
널 안아본다, 다시 찾아온 설렘
이제 내 모든 행복을
다 모아 너에게만 줄게

Olhando para você
Eu olho as lembranças que engoli
Isto é algo impossível de ocultar.
Você que é a pessoa que espera por mim
Quando te abraço, aquele formigamento volta.
Agora você é a minha felicidade plena
É só a você que darei tudo de mim.

비처럼 맑은 너를 사랑해
내 숨이 차오르게
 잡고 싶은 한 사람
꿈 같은 지금처럼 이대로

Te amo de um jeito claro como a chuva
Você faz a minha respiração acelerar
És a pessoa que eu quero tocar.
Você é como o agora, és tipo um sonho.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home