14 de nov. de 2014

Kyuhyun (SUJU) - At Gwanghwamun (광화문에서)

넌 어땠는지
neon eotteoneunji?
E você, como vai?
아직 여름이 남아
Ajig yeoreumi nama
Ainda resta um pouco de verão. 
왠지 난 조금 지쳤던 하루
waenji nan jogeum jichyeodeon haru
De alguma forma, tenho um dia pouco cansativo

광화문 가로수 은행잎 물들 때
Gwangwamun garosu eunaengi muldeul ttae
Quando as folhas de ginkgo mudavam de cor nas ruas de Gwangwamun, 
 그제야 고갤 들었었나 봐
geujeya gogael deureosseonna bwa
era que eu levantava a cabeça.

눈이 부시게 반짝이던 우리 둘은, 이미 남이 되었잖아
nuni bushige banjagideon uri dureun, imi nami doe'eotjana
Nós que brilhávamos tanto juntos, nos tornamos estranhos.
네 품 안에서, 세상이 내 것이었던
ni pum aneseo, sesangi nae geoshi'eotteon
Em seus braços, o mundo inteiro era meu.
철없던 시절은 안녕
cheoreopteon shijeoreun annyeong.
Adeus àqueles dias de garoto.

오늘 바보처럼 그 자리에서 있는 거야
oneul babo cheoreom geu jari-eseo inneun geoya
Hoje, como um bobo, eu estou parado neste lugar
비가 내리면 흠뻑 젖으며, 오지 않는 너를 기다려
biga naerimyeon heumpeok jeojeumyeo, oji aneun neoreul gidaryeo
encharcado de chuva, esperando por você que não vem.

나는 행복했어
naneun haenbokaesseo
Eu fui feliz.
그 손 잡고 걷던 기억에
geu son japgo geotteon gi'eoge
Na lembrança de nós andando de mãos dadas,
또 뒤돌아 봐 네가 서 있을까 봐
tto dwidora bwa niga seo isseulkka bwa
eu olho para trás na possibilidade de você estar lá.

난 모르겠어 세상 살아가는 게
nan moreugesseo sesang saraganeunge
Eu não sei se vivemos neste mundo
늘 다른 누굴 찾는 일 인지
neul dareun nugul chaneun il inji
apenas para procurar outra pessoa.
커피 향 가득한 이 길 찾아오며
keopi hyang gadeukan i gil chaja'omyeo
Enquanto andava pelas ruas repleta de aroma de café,
그제야 조금 웃었던 나야
geujeya jogeum useotteon naya
era que eu sorria um pouco.

처음이었어 그토록 날 떨리게 한 사람은 너뿐이잖아
cheo'eumi-eosseo  geutorok nal tteolllige han sarameun neo ppunijana
É só você a pessoa que pela primeira vez me fez tremer.
누구보다 더 사랑스럽던 네가 왜 내게서 떠나갔는지
nugu boda deo saranseureopdeon niga wae naegeseo tteonaganeunji?
Você que é mais adorável do que ninguém, 
por que se afastou de mim?

[ Repete ]

그 자리에서 매일 알아가 조금씩 변해가는 내 모습은
geu jari-eseo mae'il araga jogeumshig byeonaeganeun nae moseubeun
Neste lugar eu descobri que diariamente 
eu estou mudando aos poucos.
 먼 훗날엔 그저 웃어줘
meon heunnaren geujeo useojwo
Que num futuro distante, eu apenas sorria.

난 행복해 오늘 여긴 그 때처럼 아름다우니
Nan haenbokae oneul yeogin geuttae cheoreom areumda'uni
Eu estou feliz hoje pois este lugar está lindo como naquele tempo
괜히 바보처럼 이 자리에서 있는 거야
kwenchi babo cheoreom i jari-eseo inneun geoya
Estou como um bobo parado neste lugar,
비가 내리면 흠뻑 젖으며 오지 않는 너를 기다려
biga naerimyeon heumpeok cheojeumyeo, oji aneun neoreul gidaryeo
encharcado de chuva, esperando por você que não vem
나는 행복했어 (나는 행복해)
naneun haenbokaesseo (naneun haenbokae)
Eu fui feliz (eu estou feliz)
광화문 이 길을 다시 한번 뒤돌아 봐 네가 서 있을…까 봐
Gwangwamun i gireul dashi hanbeon dwidora bwa, nega seo isseulkka bwa
Eu olho mais uma vez para as ruas em Gwanghwamun
na possibilidade de você estar lá.

Um comentário:

Unknown disse...

chorosa estou

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home