2 de jan. de 2014

Freya Lim & Alex To – Because of you

Just You Ost 
這世上總有一個人深入我的靈魂
Zhe shishang zǒng yǒuyī geren shēnru wo de linghun
Neste mundo há sempre uma pessoa no fundo de minh'alma.
撫平聚散離合磨折出的裂痕
Fǔ ping ju san lihe mozhe chū de liehen
Que cura as minhas feridas causadas pelo abandono.
一起走到黃昏看夕陽落沉
Yīqǐ zǒu dao huanghūn kan xīyang luo chen
E juntos assistimos o pôr do sol ao entardecer.

能感覺你是那個人翻越我的心門
Neng gǎnjue nǐ shi nage ren fānyue wo de xīn men
Eu posso sentir que é você a pessoa 
que derrubou a porta do meu coração.
直到長日將盡還一直在等
Zhídao chang ri jiāng jǐn huan yīzhi zai děng
Até nos longos dias cansativo eu estive te esperando.
讓結局完美的故事在我生命裡成真
Rang jieju wanměi de gushi zai wo shēngming lǐ cheng zhēn
Permitindo assim que uma história com final perfeito
se concretizasse em minha vida.

*
都是因為你
Dōu shi yīnwei nǐ  
Graças a você
我才看見自己
Wo cai kanjian zijǐ
Eu consigo ver a mim mesmo
也都是因為你
Yě dū shi yīnwei nǐ
É também graças a você
我才走到這裡
Wo cai zǒu dao zhelǐ
Que eu cheguei até aqui.
同搭起一座橋
Tong dā qǐ yīzuo qiao
Para juntos construirmos uma ponte
連結兩顆徬徨不安的心
Lianjie liǎng kē fǎn'huang bu’ān di xīn
Ligando dois corações inquietos
我們獨有的默契
Wǒmen du yǒu de moqi
Nós temos uma química incomparável
再沒有人能代替
Zai meiyǒu ren neng daiti
Que ninguém é capaz de substituir.

 都是因為你
Dōu shi yīnwei nǐ
Graças a você
淚滴凝成星星
Lei dī ning cheng xīngxīng
As minhas lágrimas se cristalizam e se tornam estrelas
也都是因為妳 
Yě dū shi yīnwei nǎi
É também graças você
過去才有意義
Guoqu cai yǒu yiyi
Que o passado faz sentido
 煙花炸開天堂 
Yānhuā zha kāi tiāntang
Fogos de artifício explodem no céu 
 這一刻緊緊握你的手心
Zhe yīke jǐn jǐn wo nǐ de shǒuxīn
E neste momento eu seguro firmemente as suas mãos
 戀人深藏的祕密 照亮了彼此唯一的你
Hé liànrén shēn cáng de mìmì zhào liàngle bǐcǐ wéiyī de nǐ
E segredos profundos de apaixonados 
destacam você e mais e mais entre nós.
~~~~

早已經不會去強求有什麼能永恆
Zǎo yǐjīng bu hui qu qiǎngqiu yǒu she me neng yǒngheng
Temos deixado a fissura pelo eterno há muito tempos atrás
早已經不畏懼物換和星移
Zǎo yǐjīng bu weiju, wu huan he xīng yi
Já não temos medo de mudanças,
no deslocamento das estrelas.
只要此刻你的存在千真萬確不離開
Zhǐyao cǐke nǐ de cunzai qiānzhēn wan que bu likāi
Enquanto a sua existência neste momento 
for verdadeira e não de abandono.

Repete *

pinyin ~ www.kashigasa.com



2 comentários:

Debyh disse...

Ah estava procurando essa letra.
É a minha música favorita deste dorama, obrigada!

Unknown disse...

caraca, vcs são demais :D

Postar um comentário

Newer Posts Older Posts Home